阿根廷男名字大全(阿根廷人名字大全)

2023-01-20 21:41:00 *体育 pipida

阿根廷人的名字

在阿根廷,除了那些富人和名人被充满异国情调的名字吸引外,如:Merlín Atahualpa, Rufina, Milo或Leia,大部分的阿根廷国民还是较为倾向于选择一些被大众所熟悉的名字。

在女性方面,最常用的名字与世界上其他大多数国家相同,为Sofía。与此同时,在男性名字方面,Santiago一名被使用的次数为最多。

Sofía一名来源于希腊语,是“智慧”的意思,而这一名字的含义为:女性可以得到足够敏锐的洞察力来实现自己的目标。而另一方面,Santiago这一名字则是来源于拉丁语,意为“Sacte Jcaobe”(Santo Jacobo),代表圣经中的族长Jacob。

阿根廷的土著居民

阿根廷的土著居民为阿根廷人,主要有迪亚吉塔人、阿塔卡梅尼奥人、瓦尔佩人、瓜拉尼人、潘帕人、特维尔切人、 阿劳坎人、 奥纳人。阿根廷人入侵前,其社会发展处于封建制的不同阶段,多从事采集和渔猎,有的进行刀耕火种,有的从事编织、金属冶炼和制陶。

1516年阿根廷统治者侵入后,与阿根廷人发生混合,遂使如今有些地区混血种人高达75%。在中部和南部的阿根廷人多遭统治者杀戮、驱逐或被强迫同化,人口锐减,土地全被侵占。幸存的美洲人主要居住在与巴拉圭交界的边境地区,已不足20万人。

在阿根廷人统治的300年间,阿根廷经济发展缓慢。1810年获得阿根廷独立以后,阿根廷政府采取措施鼓励移民入境,欧洲移民随即源源迁入。欧洲移民后裔约占全国人口的97%以上,其中50%为意大利血统,30%为西班牙血统,15%为欧洲其他国家移民的后代。还约有2%的人来自邻国和其他地区,亦属欧洲人血统。

阿根廷球员名单

阿根廷队23人名单 阿根廷国家男子足球队

位 置 姓名 俱乐部 出生 年 月 日 身高(cm) 体重(kg)

门将 迭戈?波佐 科隆 1978-2-16 187 82

门将 安杜哈尔 卡塔尼亚 1983-7-30 194 87

门将 塞尔吉奥?罗梅罗 阿尔克马尔 1987-2-22 191 86

后卫 德米凯利斯 拜仁慕尼黑 1980-12-20 184 78

后卫 克莱门特?罗德里格斯 大学生队 1981-7-31 167 61

后卫 布尔迪索 罗马 1981-4-12 182 81

后卫 海因策 马赛 1978-4-19 178 76

后卫 加尔塞 科隆 1979-7-14 175 72

后卫 萨穆埃尔 国际米兰 1978-3-23 183 83

后卫 奥塔门迪 萨斯菲尔德 1988-2-12 178 85

中场 博拉蒂 佛罗伦萨 1985-2-17 190 80

中场 安赫尔?迪马里亚 本菲卡 1988-2-14 178 75

中场 贝隆 拉普拉塔大学生 1975-3-5 186 82

中场 马斯切拉诺 利物浦 1984-6-8 178 77

中场 霍纳斯?古铁雷斯 纽卡斯尔联 1983-7-5 183 73

中场 马克西?罗德里格斯 利物浦 1981-1-2 173 73

中场 帕斯托雷 巴勒莫 1989-6-20 187 78

前锋 伊瓜因 皇家马德里 1987-12-10 184 75

前锋 梅西 巴塞罗那 1987-6-24 169 67

前锋 特维斯 曼城 1984-2-5 170 71

前锋 阿圭罗 马德里竞技 1988-6-2 173 74

前锋 帕勒莫 博卡青年 1973-11-7 187 85

前锋 迭戈?米利托 国际米兰 1979-6-12 181 78

阿根廷男名字大全(阿根廷人名字大全) 第1张

谁知道阿根廷队所有球员名字?

2010世界杯阿根廷队阵容

大名单

守门员罗梅罗(阿尔克马尔)

守门员安杜哈尔(卡塔尼亚/意大利)

守门员波佐(科隆/阿根廷)

后卫布尔迪索(罗马/意大利)

后卫德米凯利斯(拜仁/德国)

后卫加尔塞(科隆/阿根廷)

后卫海因策(马赛/法国)

后卫奥塔门迪(萨斯菲尔德/阿根廷)

后卫克莱门特(大学生队/阿根廷)

后卫萨穆埃尔(国米/意大利)

中场博拉蒂(佛罗伦萨/意大利)

中场迪马利亚(本菲卡/葡萄牙)

中场霍纳斯-古铁雷斯(纽卡斯尔)

中场马斯切拉诺(利物浦/英格兰)

中场帕斯托雷(巴勒莫/阿根廷)

中场M-罗德里格斯(利物浦/英格兰)

中场贝隆(大学生队/阿根廷)

前锋阿奎罗(马竞/西班牙)

前锋伊瓜因(皇马/西班牙)

前锋梅西(巴萨/西班牙)

前锋迭戈-米利托(国米/意大利)

前锋帕勒莫(博卡/阿根廷)

前锋特维斯(曼城/英格兰)

阿根廷人的姓氏和名介绍

阿根廷人的姓名基本上与西班牙人的一致。西班牙语人名的基本结构为:名+姓。其中的名可以是单名,也可以是复名。姓氏的情况比较复杂,一般是“父姓+母姓”,使用复姓的情况也很普遍,两个姓之间用“-”或“y”相连。如作家何塞·伊格纳西奥·加西亚·汉密尔顿(英语:Jose Ignacio GARCIAHAMILTON,西班牙语:José Ignacio GARCÍA HAMILTON,1943~2009)酒是典型的西班牙式的名字——二名二姓,其中何塞(José/ Jose)是教名,伊格纳西奥(Ignacio /Ignacio)是自选名,加西亚(Garcia/García)是父姓,汉密尔顿(Hamilton/ Hamilton)是母姓;1829年至1852年阿根廷的统治者胡安·曼努埃尔·何塞·多明戈·奥尔蒂斯·德·罗萨斯—洛佩斯·德·奥索尔尼奥(英语:Juan Manuel Jose Domingo Ortiz de ROSAS y LOPEZ de OSORNIO,西班牙语:Juan Manuel José Domingo Ortiz de ROSAS y LÓPEZ de OSORNIO,1793~1877)的名字则比较复杂,其中“胡安·曼努埃尔·何塞·多明戈·奥尔蒂斯”(Juan Manuel Jose Domingo Ortiz/ Juan Manuel José Domingo Ortiz)为教名和自选名,德·罗萨斯—洛佩斯(de Rosas y Lopez/ de Rosas y López)为父姓,德·奥索尔尼奥(de Osornio/ de Osornio)为母姓;作家马丁·卡帕罗斯(英语:Martin CAPARROS,西班牙语:Martín CAPARRÓS,1957~ )的名字最为简洁,只有一名(教名)一姓(父姓)。

人名前一般都有尊称,如“唐”(Don)、多尼亚(Doña)分别是男姓和女姓的名字前的尊称;姓氏前的尊称,有“先生”(Senor)、“夫人”(Senora)、“小姐”(Senorita)。

交活场合,人们通常只用本名和父姓,而把本名之后的名字和母姓省略。只有在较为正式的场合,才家用母姓。亲朋好友之间,一般称名不称姓,而且为了表达互相的感情,常常使用昵称。几乎所有的名字都有昵称.

妇女结婚后要把父姓后面的母姓改为夫姓,一般还要家上介词“de”(德),如第55届总统克里斯蒂娜·费尔南德斯(英语:Cristina Elisabet FERNADEZ WILHEM,西班牙语:Cristina Elisabet FERNÁDEZ WILHEM,1953~ ,2007~ 在任)与内斯托尔·卡洛斯·基什内尔(英语:Nestor Carlos KIRCHNER OSTOI,西班牙语:Néstor Carlos KIRCHNER OSTOI,1950~2010,2003~2007任第54届总统)结婚后婚后克里斯蒂娜按照姓名习俗在父姓后面冠上夫姓成为克里斯蒂娜·伊丽莎白·费尔南德斯·德·基什内尔(英语:Cristina Elisabet FERNADEZ de KIRCHNER,西班牙语:Cristina Elisabet FERNÁDEZ de KIRCHNER)。

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除
文件不存在